<menuitem id="bqjup"><menu id="bqjup"></menu></menuitem>
  • <div id="bqjup"></div>
  • <dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  • <progress id="bqjup"><span id="bqjup"></span></progress><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"><strong id="bqjup"></strong></ins></dl>
    <li id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></li>
    <div id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></div>
    <sup id="bqjup"></sup><dl id="bqjup"><s id="bqjup"></s></dl><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  •  

    英語閱讀

    入門口語俚語俗語情景對話口語交際瘋狂英語口語方法影視口語行業口語品牌口語音標發音

    像美國人一樣說英語01: Bob's Day at Work

    kira86 于2018-11-26發布 l 已有人瀏覽
    增大字體 減小字體
    像美國人一樣說一口地道的美式英語,生活場景第一集。中英字幕,雙語對照閱讀,含口語筆記。
      小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

    Lesson 01 Bob's Day at Work

    鮑勃的工作日

    Bob works as a manager in a furniture store. Peter, his boss, is not happy about sales. Bob's new advertising campaign hasn't helped. Peter decided to fire him.

    鮑勃在一家家具店當經理。他的老板皮特對銷售業績不滿意。鮑勃的新廣告活動也沒讓銷售業績有何起色。皮特決定解雇他。

    Peter:Bob, I have to break the news , but our sales were down again last month.

    鮑勃,我不得不宣布這個壞消息,上個月我們的銷售額又下降了

    Bob:Down again, Peter?

    又下降了嗎,皮特?

    Peter:Yeah. These days, everybody's shopping at our competition, Honest Abe's Furniture Store.

    對啊,這些天大家都在我們的競爭對手“誠實的亞伯家具店”那兒買家私。

    Bob:But everything in there costs an arm and a leg!

    但他們家的東西都非常貴啊。

    Peter:That's true. They do charge top dollar.

    沒錯,他們的售價確實很高。

    Bob:And their salespeople are very strange. They really give me the creeps!

    而且他們的銷售員也非常奇怪。他們讓我毛骨悚然。

    Peter:Well, they must be doing something right over there. Meanwhile, we're about to go belly-up.

    哎呀,人家的策略是對的啦。而我們呢,就快要破產了。

    Bob:I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would save the day.

    聽到這個消息我真難過。我以為我的新廣告可以讓我們挽救局面的。

    Peter: Let's face it: your advertising campaign was a real flop.

    你的廣告實在很失敗,面對這個現實吧。

    Bob:Well then I'll go back to the drawing board.

    那我重新做個計劃。

    Peter:It's too late for that. You're fired!

    太遲了,你被解雇了。

    Bob:What? You're giving me the ax?

    什么?你要解雇我?

    Peter:Yes. I've already found a new manager. She's as sharp as a tack.

    對。我已經物色了一個新經理。她非常厲害。

    Bob:Can't we even talk this over? After all, I've been working here for 10 years!

    我們不能再談談?不管怎樣,我在這里工作了10年了。

    Peter:There's no point in arguing, Bob. I've already made up my mind.

    鮑勃,再爭辯下去也沒有意義了,我已經決定了。

    Bob:Oh well, at least I won't have to put up with your non-sense anymore! Good-bye to you and good-bye to this dead-end job.

    那好吧,至少我不必再忍受你的無知了。拜拜了,你嘞;拜拜了,這沒有前途的工作!

    Peter:Please leave before I lose my temper!

    在我發火前,你趕緊走!


    口語筆記:
    * About to: ready to; on the verge of;馬上就要,即將
    * After all: despite everything; after everything has been considered; the fact is; 畢竟,怎么說
    * At least: anyway; the good thing is that; 至少
    * (to) break the news: to make something known; 宣布消息
    * (to) cost an arm and a leg: to be very expensive; 宰人,代價過高
    * Dead-end job: a job that won't lead to anything else; 無前途或無希望的工作
    * (let's) face it: -accept a difficult reality;面對現實吧
    * (to) give one the creeps: to create a feeling of disgust or horror;嚇人,使驚慌,使人毛骨悚然;起雞皮疙瘩
    * (to) go back to the drawing board: to start a task over because the last try failed; to start again from the beginning;從頭開始(尤指失敗之后)
    * (to) go belly-up: to go bankrupt; 破產
    * (to) give someone the ax: to fire someone;解雇某人
    * (to) lose one's temper: to become very angry; 發火
    * (to) make up one's mind: to reach a decision; to decide;決定,打定主意
    * No point in: no reason to; it's not worth (doing sth);沒有意義,不值得
    * (to) put up with: to endure without complaint;忍受;容忍
    * Real flop or flop: a failure; 失敗
    * (to) save the day: to prevent a disaster or misfortune; 反敗為勝;挽救了大局,扭轉局勢
    * As sharp as tack: very intelligent; 厲害;精明
    * (to) talk over: to discuss;討論

     1 2 下一頁

    分享到

    添加到收藏

    口語交際排行

    甘肃新十一选五走势图