<menuitem id="bqjup"><menu id="bqjup"></menu></menuitem>
  • <div id="bqjup"></div>
  • <dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  • <progress id="bqjup"><span id="bqjup"></span></progress><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"><strong id="bqjup"></strong></ins></dl>
    <li id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></li>
    <div id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></div>
    <sup id="bqjup"></sup><dl id="bqjup"><s id="bqjup"></s></dl><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  •  
    新概念

    英语口语

    听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力?#22363;?/a>英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

    新倡议鼓励儿童重新出门玩耍

    kira86 于2018-09-21发布 l 已有人浏览
    增大字体 减小字体
    “外出玩耍”项目鼓励孩子到外面去玩耍,让他们进行充分的活动,也更有益于儿童健康。
      小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

    孩子玩.jpg
    A new scheme to encourage old play

    新倡议鼓励儿童重新出门玩耍

    A street in Toronto, Canada, with children doing what they do best - playing together and having fun. They're able to play on the roads here because cars are banished every week for four hours at a time. This street is one of seven that have just finished a six-month pilot scheme.

    在?#24189;?#22823;多伦多的一条街道上,孩子们在做着他们最?#36152;?#30340;事情—一起开开心心地玩耍。他们能在马路上玩耍的原因是在这里?#24656;?#37117;会有一次?#20013;母?#23567;时的禁车时段。这条街道也正是七条刚完成为期六个月的禁车试点计划之中的一条街道。

    Deborah Doncaster, President - Earth Day Canada

    黛博拉·唐卡斯特 ?#24189;?#22823;地球日组织总裁

    It's all about getting kids outside playing again. It was a natural part of my childhood but it's a big piece of childhood that's missing from the modern day.

    “这一切?#38469;?#20026;了让孩子们能像从前那样出门玩耍。在街上玩耍是我童年中自然而然的一部分,而如今,这样重要的一段童年经历已经消失不见了。”

    Often known as ‘Street Play' - it's an idea that's gaining traction around the world. This Canadian scheme drew its inspiration from the streets of the UK - streets like this one in Bristol. This street plays together like this for two hours every Tuesday.

    这种通常?#24576;?#20316;“上街玩耍”的概念在世界各地逐渐被人们接受并越来越受欢迎。这项发起于?#24189;?#22823;的倡议是从英国的大街小巷中汲取灵感,?#28909;?#36825;条位于布里斯托市的街道。每到周二,孩子们就可以在这里玩耍两个小时。

    Scientists who have studied the scheme think it can also have health benefits for children.

    对该倡议做过研?#24247;目?#23398;家们认为,此举还有益于儿童的健康。

    Professor Angie Page, University of Bristol

    ?#24067;?middot;佩奇教授 英国布里斯托大学

    You can get an extra ten minutes of moderate-to-vigorous physical activity just from simple closure of a street for a short period of time, which can make a real difference on whether they meet the government guidelines for physical activity.''

    “我们只需要把道路封锁很短的一段时间,就能给孩子们额外的十分钟?#32654;?#36827;行中到高强度的体育活动。英国政府在相关指导方针中规定了体育锻炼的标准,而?#20439;?#27861;会对儿童是否能达标而发挥作用。”

    Who introduced 'Street Play' sessions to her Bristol street?

    是谁把“外出玩耍”活动推向了布里斯托的街头?

    Alice Ferguson, Director - Playing Out

    艾莉森·弗格森 “外出玩耍”计划负责人

    Our children were not getting outside enough, they were not physically active enough, and we saw that we had this great space immediately outside their front doors, but they couldn't use it. ''

    “我们的孩子们在室外呆的时间不?#24576;ぃ?#20182;们进行的体育运动也不够充分,与此同时,家家户户的大门外就有非常好的活动空间,但孩子们?#27425;?#27861;利用这些地?#20581;?rdquo;

    More than forty local authorities across the UK are now supporting the ‘Street Play' scheme she championed, and ‘Street Play' seems to have an appeal that crosses national boundaries.

    英国各地现已有四十余个地方部门支持她所号召的“外出玩耍”计划,同时,“外出玩耍”活动似乎跨越了国界,在其它地区也广受欢迎。

     

    词汇

    pilot scheme

    试点计划,实验计划

    gaining traction

    被接受并变得受欢迎

    drew inspiration (from)

    (从…)得到了启发

    government guidelines

    政府的指导方针

    championed

    号召了、声援了

     

    你知道吗?

    ‘Street Play' is an idea which was first created and organised by ordinary people to solve a problem they were having at a local level.

    “上街玩耍”是一个最初由普通民众发起、组织安排的活动,旨在解决地方住户所面临的问题。

     1 2 下一页

    分享到

    添加到收藏

    英语新闻排行

    甘肃新十一选五走势图