<menuitem id="bqjup"><menu id="bqjup"></menu></menuitem>
  • <div id="bqjup"></div>
  • <dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  • <progress id="bqjup"><span id="bqjup"></span></progress><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"><strong id="bqjup"></strong></ins></dl>
    <li id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></li>
    <div id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></div>
    <sup id="bqjup"></sup><dl id="bqjup"><s id="bqjup"></s></dl><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  •  
    新概念

    英语阅读

    听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力?#22363;?/a>英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

    唐氏综合症患者创业卖袜子 创400万美元收益

    kira86 于2018-09-21发布 l 已有人浏览
    增大字体 减小字体
    "约翰的疯狂袜子"品牌蹿红,生意火爆,袜子大卖,而创始人却是先天愚型儿。
      小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

    袜子.jpg
    The Crazy Success Behind 'John's Crazy Socks'

    约翰的疯狂袜子生意大火背后的故事

    After graduating from high school, many young people are excited to go off to college. But not all. Some may want to skip college and jump right into a business.

    许多年轻人在高中毕业后,会怀着激动的心情去上大学。但并非所有人都是如此,?#34892;?#20154;能可能会想略过大学,直接开始做生意。

    That was the case with John Cronin from Long Island, New York. He did not dream of going to college. He dreamed of going into business with his father. But they did not know what kind of business.

    纽约长岛的约翰·克罗宁就是如此。他没有想过要上大学,他想与他的父亲一起做生意,但它们并不知道做哪种生意好。

    John Cronin told Money magazine that he thought about starting a food truck. But, there was one problem. Neither he nor his father can cook.

    约翰·克罗宁告诉《财富杂志》,他考虑过启动快餐车生意,但问题是他和他父亲都不会做饭。

    After some thinking, the father-son team decided to go into business making a product the younger Cronin loves: socks!

    经过一番思索,父子二人决定从事儿子(更年轻的克罗宁)喜爱的产品方面的生意,即做袜子。

    Mark, John's father, says his son has always loved colorful, wild socks. So, they created John's Crazy Socks Company.

    约翰的父亲马克说,他儿子一?#27605;不?#39068;色鲜艳、图案脑?#21019;?#24320;的袜子。所以,他们创办了“约翰的疯狂袜子”公司。

    The younger Cronin explains what he loves about his work.

    年轻的克罗宁(儿子约翰)解释了他对所从事工作的热爱。

    I want to sell crazy socks. Why socks? Because it's fun; it's colorful. I like to be creative, and I want to see wonderful things here."

    “我想卖与众不同的袜子。为什么选袜子呢?因为它很有趣,它颜色丰富多彩。我想要保持有创意,我也想在它身上看到美好的东西。”

    (Mark) You're a talented guy!"

    ?#32844;?#39532;克:你真是一个才华横溢的家伙!

    (John) "Yes, I am."

    儿子约翰:没错,我?#32933;?#25165;华横溢。

    John was born with Down Syndrome, a genetic disorder that causes learning disabilities and developmental delays. But that has not stopped him from gaining major success in the business world.

    约翰出生时患有唐氏综合症(先天愚型),唐氏综合症是一种导致学习能力低下?#32422;?#21457;育迟缓的遗传基因紊乱症?#30784;?#20294;这一点并未阻?#39038;?#22312;商界获得巨大成功。

    Since launching John's Crazy Socks, father and son have been crazy busy making crazy money. But their business also helps others with disabilities.

    自从推出“约翰的疯狂袜子”品牌之后,父亲和儿子一直忙疯了?#35805;?#22320;挣着大钱。但他们的业务也帮助了其他残疾人。

    We've been able to create 35 jobs - 18 of those are held by people with differing abilities. We've raised over $135,000 for our charity partners.

    “我们已经创造了35个就业机会,其中有18个岗位是由能力迥异的人承担。我们为我们的慈善合作伙伴筹集了13.5万美元的善款。”

    The father and son divide the duties of the business.

    父子俩的工作职责分明。

    John works on sock design but he is also the face of the company. This means he represents the company on its advertising used to help sell the product and on the packaging of the product. Mark takes care of the books, managing money, supplies and hiring.

    约翰负责袜子设?#21697;?#38754;的工作,同时还是公司的“形象代言人”,也就是说他的形象会出现在帮助产品销售的公司广告上,?#32422;?#20135;品包装上。马克负责管账、管理资金、后勤和招聘。

    John and Mark try to make each sock purchase personal. So, they hand-carry orders to customers in the Long Island area. But for those who live farther, John sends a personal note with each order he sends.

    约翰和马克试图让每个袜子采购都能有属于每个人的体验,所以,他们会?#36164;?#23558;订单送到住在长岛地区顾客手上,而?#26434;?#37027;些住得比较远的人来说,约翰会给每个发出的订单附一张亲?#26102;?#31614;。

    (Mark) "What's our mission?"

    (?#32844;?#39532;克):我们得使命是什么?

    (John) "Our mission is to spread happiness."

    (儿子约翰):我们得使命是传递幸福。

    (Mark) "Our customers are happy. We have over 10,000 online reviews - 96 percent of those are five-star reviews - and we've done a lot of work, a lot of business. We've shipped over 115,000 orders and earned over $4 million in revenue."

    (?#32844;?#39532;克):我们的顾客是快乐的。我们收到了一万条在线评论,96%的都是五星好评,而我们做了许多工作,做成很多生意。我们的发货量已超过11.5个订单,并?#19968;?#24471;四百多万美元的收益。

    Five percent of John's profits goes to the Special Olympics. The company also gives to the National Down Syndrome Society and the Association for Children with Down Syndrome.

    约翰将5%的利润捐给了特奥会(世界特殊奥林匹克运动会简称)。该公司还向美国唐氏综合征协会和唐氏综合症儿童协会提供援助。

    John Cronin is living his dream; spreading happiness, one pair of crazy socks at a time.

    约翰·克罗宁正在实现他的梦想?#22909;?#38144;售一双疯狂的袜子,就将幸福传递给他人一次。

    I'm Anna Matteo.

    安娜·马特奥为你播报。

    (小e英语Jewel翻译,欢迎捉虫!)

     1 2 下一页

    分享到

    添加到收藏

    VOA慢速排行

    甘肃新十一选五走势图