<menuitem id="bqjup"><menu id="bqjup"></menu></menuitem>
  • <div id="bqjup"></div>
  • <dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  • <progress id="bqjup"><span id="bqjup"></span></progress><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"><strong id="bqjup"></strong></ins></dl>
    <li id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></li>
    <div id="bqjup"><tr id="bqjup"></tr></div>
    <sup id="bqjup"></sup><dl id="bqjup"><s id="bqjup"></s></dl><dl id="bqjup"><ins id="bqjup"></ins></dl>
  •  

    英語聽力

    聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

    全球首列氫氣動力列車在德國運營 無污染噪音低成本低

    kira86 于2018-09-21發布 l 已有人瀏覽
    增大字體 減小字體
    全球首例氫動力列車已經在德國開始運營。周一,列車在德國下薩克森州北部開始載客。這些新列車的運營路線將達到100公里,時速可以達到140公里每小時。
      小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

    鐵路.jpg
    World's First Hydrogen Trains Launch in Germany

    全球首列氫氣動力列車在德國開始運營

    The world's first hydrogen-powered trains have begun running in Germany. They began carrying passengers Monday in Germany's northern Lower Saxony state. The new trains will run 100-kilometer trips and can travel up to 140 kilometers an hour.

    全球首例氫動力列車已經在德國開始運營。周一,列車在德國下薩克森州北部開始載客。這些新列車的運營路線將達到100公里,時速可以達到140公里每小時。

    A French railroad company called Alstom built the two trains. Teams in Germany and France cooperated on the project, which was supported by the German government. The new train model, called the Coradia iLint, signals the beginning of efforts in Germany and other nations to move away from pollution-producing diesel trains.

    法國阿爾斯通鐵路公司建造了這兩輛列車。德國和法國的團隊在該項目上進行了合作,并得到了德國政府的支持。這種名為Coradia iLint的新型列車標志著德國等國家努力擺脫會制造污染的柴油列車的開始。

    Hydrogen trains vs. diesel trains

    氫動力列車對比柴油列車

    The Coradia iLint is designed to run on non-electrified train lines with low levels of noise. It uses a process that combines hydrogen and oxygen to produce electrical power. If the system produces more energy than the train needs at that time, it can store the extra energy in batteries. The only emissions are water and steam.

    列車Coradia iLint設計用于非電氣化列車線路,噪音低。它采用了氫氧結合產生電能的生產流程。如果系統產生的能量超過了當時列車所需的能量,它可以將額外的電能儲存在電池中。這種列車唯一的排放物是水和蒸汽。

    A single tank of hydrogen can run a Coradia iLint train for about 1,000 kilometers. This is very similar to the distance a diesel-powered train can run on with a single tank.

    一個氫氣罐可以讓Coradia iLint列車行駛大約1000公里,跟單油罐的柴油動力列車的行駛距離非常接近。

    Hydrogen-powered trains cost more than diesel trains to build. But Alstom officials say the operating costs are much lower. The company plans to provide another 14 Coradia iLint trains to Lower Saxony by 2021.

    氫動力列車的成本高于柴油列車。但是阿爾斯通官員表示,它的運營成本要低得多。該公司計劃在2021年前向下薩克森州提供另外14輛Coradia iLint列車。

    The head of railroad operations in the area, Carmen Schwabl, praised replacing diesel trains with hydrogen. She said the move was an important first step in using clean-burning technologies to reach climate protection goals.

    該地區的鐵路運營負責人卡門·施瓦布贊揚了用氫動力列車取代柴油列車。她說,此舉是采用清潔燃燒技術實現氣候保護目標的重要一步。

    Schwabl added: "We also do this because about 120 diesel trainsets in our vehicle pool will reach the end of their lifetime within the next 30 years, meaning we will have to replace them. The experience gained with this project helps us find a sustainable and practical solution."

    施瓦布補充說:“我們這樣做還因為有大約120輛柴油列車組將在未來30年內達到其使用壽命,這意味著我們必須更換它們。這個項目中獲得的經驗將有助于我們找到可持續發展、切實可行的解決方案。”

    Officials say the area's many wind turbines will produce part of the energy to create the hydrogen to power the trains.

    有關官員表示,該地區很多風力渦輪機將提供部分能量,用于生產驅動火車的氫氣。

    Alstom says several other European countries have also expressed interest in developing hydrogen train systems. France has already said it wants its first hydrogen train to be operating by 2022.

    阿爾斯通公司表示,其它幾個歐洲國家也表示有意開發氫動力列車系統。法國已經表示希望在2022年前開始運營首輛氫動力列車。

    I'm Bryan Lynn.

    我是布萊恩·林恩。

     1 2 下一頁

    分享到

    添加到收藏

    VOA慢速排行

    甘肃新十一选五走势图